2004 年 01 月 25 日 星期日 【晴】
黃業和戲劇,堪稱為人類史上最古老的行業。前者不繼增值服務,變得越來越專業,後者卻憑著「喜怒哀樂,生離死別」八個字長春不老。
大學同學最近迷上柯德莉夏萍,印象中我只看過《My Fair Lady》,可是,今天我只想來個順水推舟,不想說「大雨落在西班牙的平原上」的事。
喜歡坐在電視前的朋友或會知道,這齣電影曾在情濃七日或聖誕節檔期播映。多年前,亞視轉播《My Fair Lady》的音樂劇版。這齣音樂劇把故事背景定於二三十年代的香港,把那班英國的紳士名媛變成「能講英語唱粵曲」的威猛貴族。
原著故事有兩個結局,一位是要鴛鴦那位,另一位教授的淑女則要找到了自己想要的笛。可是,說來說去,兩個教授都覺得女人是天下最不好惹的東西,最後又愛上了自己一手裁培出來的「淑女」樣版。
在許久許久以前,在離香港很遠很遠的希臘,有個差不多,但是很古老很古老的神話故事:
塞浦路斯天才雕塑家皮葛馬連,他天生討厭女人,可是他又親手造了一個「完美女人」的石像。「這個雕像,看來完全不像用象牙或石頭所造。人人都以為她是血肉之驅,只是暫時不能動。」
雕塑家不分日夜不吃不喝的伴在石像身旁,連愛神維納斯也受感動,把石像變成真的女孩。
只有男人是麼?《My Fair Lady》的反串版,由梅艷芳和周潤發主演的《公子多情》也是賣這個。
同一個訊息,由戲劇至電影,從希臘到荷李活至香港,時代不同,主角轉又轉,可是觀眾一樣受落。那麼,喜歡一個人,是「情人眼裡出西施」,還是只不過是把情人的理想形象投射在一個差不多的人身上?
大家究竟明唔明我講乜
大學同學最近迷上柯德莉夏萍,印象中我只看過《My Fair Lady》,可是,今天我只想來個順水推舟,不想說「大雨落在西班牙的平原上」的事。
喜歡坐在電視前的朋友或會知道,這齣電影曾在情濃七日或聖誕節檔期播映。多年前,亞視轉播《My Fair Lady》的音樂劇版。這齣音樂劇把故事背景定於二三十年代的香港,把那班英國的紳士名媛變成「能講英語唱粵曲」的威猛貴族。
原著故事有兩個結局,一位是要鴛鴦那位,另一位教授的淑女則要找到了自己想要的笛。可是,說來說去,兩個教授都覺得女人是天下最不好惹的東西,最後又愛上了自己一手裁培出來的「淑女」樣版。
在許久許久以前,在離香港很遠很遠的希臘,有個差不多,但是很古老很古老的神話故事:
塞浦路斯天才雕塑家皮葛馬連,他天生討厭女人,可是他又親手造了一個「完美女人」的石像。「這個雕像,看來完全不像用象牙或石頭所造。人人都以為她是血肉之驅,只是暫時不能動。」
雕塑家不分日夜不吃不喝的伴在石像身旁,連愛神維納斯也受感動,把石像變成真的女孩。
只有男人是麼?《My Fair Lady》的反串版,由梅艷芳和周潤發主演的《公子多情》也是賣這個。
同一個訊息,由戲劇至電影,從希臘到荷李活至香港,時代不同,主角轉又轉,可是觀眾一樣受落。那麼,喜歡一個人,是「情人眼裡出西施」,還是只不過是把情人的理想形象投射在一個差不多的人身上?
大家究竟明唔明我講乜



1 Comments:
Nice colors. Keep up the good work. thnx!
»
發佈留言
<< Home